- marzo 25, 2024
- Posted by: asher
- Categoría: Uncategorized
La inteligencia artificial (IA) es un avance tecnológico que parece capaz de revolucionarlo todo. Desde artistas a científicos, muchos ven en ella una útil herramienta para apoyarse en su trabajo, y ya hasta alguna agencia de traducciones se lo está planteando. ¿Pero es una buena idea?
La tecnología al servicio de los traductores
Durante siglos, la traducción ha sido un trabajo 100% humano. Requería toda una vida dedicada al estudio de idiomas y textos, con la única ayuda de diccionarios, gramáticas y, por supuesto, otras personas.
La labor también era ardua por la falta de tecnologías. Hoy en día sería imposible pensar en una agencia de traducciones que no contase con ordenadores, por ejemplo. Diversos avances tecnológicos han ido logrando:
- Computadoras con software de procesamiento de texto, que permitieron a los traductores escribir, editar y formatear documentos eficientemente. Esto agiliza el proceso de traducción.
- Diversas formas de telecomunicación permiten a los empleados de una agencia de traducciones colaborar entre sí y con clientes de manera más rápida y eficiente.
- La disponibilidad de recursos en línea proporciona a los traductores acceso instantáneo a una amplia variedad de información lingüística y especializada. Esto facilita la investigación y la resolución de problemas.
- Herramientas de traducción asistida por computadora (CAT) permiten a las agencias de traducciones almacenar y reutilizar traducciones anteriores, gestionar glosarios y asegurar la coherencia terminológica en proyectos de traducción largos o recurrentes.
- La tecnología de reconocimiento óptico de caracteres (OCR), al convertir imágenes de textos impresos o manuscritos escaneados en texto editable, facilita la traducción de documentos legales, técnicos y científicos.
Estas tecnologías predecesoras han sido fundamentales para mejorar la eficiencia y la calidad en el trabajo de las agencias de traducciones. Así, han preparado el terreno para la integración de herramientas de IA.
Beneficios de la IA para una agencia de traducciones
La IA introduce así mismo un sinfín de posibilidades que pueden ser explotadas por las agencias de traducciones. Muchas veces, se trata de características que potencian y complementan las capacidades de otras tecnologías ya en uso.
Un ejemplo son las CAT. No son IA en sí mismas, pero pueden aprovechar elementos de IA para mejorar su eficacia y ofrecer funciones avanzadas. Algunas usan algoritmos de aprendizaje automático para sugerir según el contexto y las preferencias del usuario; o técnicas de procesamiento del lenguaje natural (PLN) que mejoran la calidad de las traducciones y ayudan en la identificación de términos específicos.
Veamos algunas de las áreas donde la IA puede resultar ventajosa:
Mejora de la calidad:
La IA puede analizar patrones lingüísticos y contextuales para mejorar la coherencia y la precisión de las traducciones. Además, las herramientas de post-edición automática pueden corregir errores comunes y mejorar la fluidez del texto traducido.
Automatización de procesos:
La IA asiste al traductor, al ofrecer sugerencias de traducción y almacenar traducciones para reutilizar en el futuro. Esto es especialmente útil para traducciones repetitivas o de gran volumen.
Eficiencia y rapidez:
Mediante dicha automatización, se permite realizar traducciones más rápidas y eficientes. Esto reduce considerablemente el tiempo necesario para completar un proyecto de traducción.
Acceso a recursos lingüísticos:
La IA facilita el acceso a grandes cantidades de datos lingüísticos, como corpus de textos multilingües, diccionarios en línea y bases de datos terminológicas para el manejo de vocabulario especializado en diferentes campos.
Gestión de proyectos:
Con IA, se puede optimizar la asignación de recursos, el seguimiento de proyectos y la coordinación entre empleados. Esto ayuda a mejorar la productividad en las agencias de traducciones.
Traducción automática:
La autotraducción basada en IA puede ser útil para traducir rápidamente grandes cantidades de texto, proporcionando una base que los traductores humanos pueden revisar y refinar según sea necesario.
Personalización:
Algunos sistemas de IA pueden adaptarse a las preferencias y necesidades específicas de las agencias de traducción, lo que permite una mayor personalización y flexibilidad en el proceso de traducción.
Análisis de datos:
La IA puede ayudar a las agencias de traducciones a analizar grandes volúmenes de datos lingüísticos para identificar tendencias, patrones y oportunidades de mejora en sus operaciones.
Gastos:
Todo esto conlleva, así mismo, cierta reducción de gastos que puede beneficiar a la economía de la agencia de traducciones.
Uso responsable la IA
Como hemos visto, como agencia de traducciones es muy posible usar la IA. Sin embargo, junto con sus beneficios, también genera algunos desafíos y limitaciones.
Por ejemplo, la traducción automática todavía no puede igualar la calidad y la sensibilidad cultural de la humana, especialmente en textos creativos o técnicamente complejos. Además, hay riesgo de sesgos lingüísticos y errores de traducción que pueden pasar desapercibidos.
Por ello, todavía es fundamental contar con el factor humano para garantizar la calidad y la precisión de las traducciones. Solo la combinación de la IA con el talento humano puede garantizarle los mejores resultados a una agencia de traducciones.