Traducciones en Euskera
Para realizar buenas Traducciones en Euskera, debe considerarse que, el euskera es una lengua que tiene su origen y de habla en Euskai Herria. Es uno de los idiomas oficiales en el País Vasco y en la zona vascófona de Navarra; por ello, debe realizarse por traductores nativos Euskal Herria, para garantizar una traducción con precisión y calidad.
Este idioma se considera aislado, por lo tanto, no resulta sencillo encontrar unas correctas traducciones en euskera.
Traducciones de euskeras en la web
En la web se pueden encontrar diversos traductores que pretenden ofrecer una correcta traducción del idioma. Sin embargo, aun al ser un idioma que ha tomado referencias de otras lenguas romances (tales como el latín o el español) mantiene su propia gramática.
De esta manera, los lingüistas aseguran que el idioma euskera tuvo una gran influencia en las lenguas romances. Alrededor del año 1 d.C, el euskera era hablado en la península ibérica, en Francia y en España. Sin embargo, a medida que avanzaban los siglos, fue perdiendo influencia hasta quedar casi muerta.
Aun así, los portales de traducciones en euskera que encuentras en la web, se aseguran de que sus traductores sean 100% nativos para ofrecer una traducción perfecta.
Las traducciones euskera siempre son rápidas y exactas
Una excelente traducción euskera no debe parece nunca una traducción. Estas siempre deben ser exactas, precisas y con un toque de elegancia. Es por eso, que para las traducciones siempre se aseguran de que los lingüistas sean 100% nativos.
De esta manera, las traducciones en euskera son completamente originales, perfectas y sin ningún tipo de error gramatical.
Además, podrás encontrar traductores especializados en temas de negocios, marketing, tecnología, ingeniería, informática, medicina, turismo, etc. No deberás limitarte a una sola temática, ya que encontrarás lo que necesitas.
¿Cuál es el proceso de las traducciones en euskera?
Este es un proceso muy sencillo. En donde el cliente presupuesta con los lingüistas, y llegan a un acuerdo dependiendo de lo que desee traducir. Las entregas son siempre puntuales, en el plazo de entrega acordado entre ambos individuos.
Lo primero, en este proceso, es facilitarles a los lingüistas el documento que deseas traducir mediante correo. Indicando el idioma del cual quieres traducir, en este caso (euskera), además del tiempo de entrega que pretendes.
Luego, en un lapso corto de tiempo, te enviarán el presupuesto con el precio exacto a cobrar y el plazo de entrega en el cual te darán tu documento traducido. En ciertas ocasiones, si el cliente lo desea, los traductores están dispuestos a firmar un contrato de confidencialidad.
Posteriormente, para confirmar el proyecto sólo deberás enviar de regreso el documento del presupuesto firmado por ti. Para luego abonarlo por transferencia o tarjeta (deberá ser un pago online)
El primer paso para la traducción es preparar todo el documento y, luego, traducirlo del español a euskera o de euskera a español, que se realizará siempre por un traductor euskera 100% nativo.
Despues de la primera traducción, el documento se chequea por un segundo traductor 100% nativo. Además, será experto en el tema, para asegurarse de que no exista ningún tipo de error en el documento.
Finalmente, el documento será entregado en el plazo acordado vía email, excepto por las traducciones juradas en euskera, que deberán entregarse en papel firmado y sellado.
Contacta a Omega Traducciones a través de nuestro email maxtraducciones@gmail.com y solicite su PRESUPUESTO de traducción o transcripción sin ningún compromiso.
También somos aliados del grupo de traducción y transcripciones de Traductores ABC .